DECLARATION FOR THE MOVEMENT OF AN ERA OF CONSCIENCE

MENU

ANEOC

Declaració pel moviment d'una era de consciència

Tothom és líder de consciència, transcendeix els grups ètnics, les creences, les espècies i les nacionalitats, protegeix la consciència de vosaltres i de mi i crea una era d’amor i pau.

Davant del deteriorament continu de la situació internacional i de l’entorn mundial, diverses crisis relacionades amb la supervivència de la humanitat estan pressionant al punt d'inflexió. El "Moviment de l'era de la consciència" reuneix la consciència de consciència dels ciutadans del món i el consens dels la comunitat de vida està unida per salvar el món de les crisis i avançar cap a l'eternitat.

  1. Les persones neixen conscients i iguals, i l’equilibri de la consciència transcendeix les lleis del món i és l’únic àrbitre entre el cel i la terra;
  2. La consciència és la font de la vida perpètua: tothom custodia el bon cor i el deixa guiar el camí clar del cor;
  3. La consciència és la clau per desbloquejar la consciència humana i les bones accions. Digueu més coses bones i feu més accions bones, tothom tindrà felicitat i totes les famílies seran feliços;
  4. La consciència és la font de l’amor i la pau: la consciència és el fonament, es preocupa per tot, recull energia positiva, tothom té consciència i el món és pacífic;
  5. La consciència és el criteri natural d'una societat harmònica, que pot millorar la comprensió mútua, la confiança i la cooperació entre les persones i les nacions i, fonamentalment, construir una base per a l'assistència mútua, el respecte mutu, la pau i l'harmonia per a tota la humanitat;
  6. La consciència és el fonament de la seguretat del poble i de la riquesa del país, orientada a les persones, basada en la llei, el govern estima la gent i la protegeix, administra segons la llei, implementa la protecció dels drets humans i demostra el valor de drets humans;
  7. La consciència condueix a un bon govern. Només quan la "política" de consciència es combina amb l'administració de consciència es pot crear "política" de consciència, de manera que els mitjans de vida de la gent siguin feliços i la ment de la gent sigui estable;
  8. La consciència és el motor de la pau. Despertar el despertar de si mateix, utilitzar la saviesa per resoldre conflictes i utilitzar la cooperació per crear múltiples victòries. Només quan s’atura la lluita es pot aconseguir la pau i la pau pot ser segura;
  9. La consciència és l’energia positiva per estabilitzar el món, equilibrar el desenvolupament de la ciència i la tecnologia i l’estabilitat de l’ànima, pot reiniciar la vitalitat de totes les coses, promoure el creixement econòmic i la salut ambiental;

L’edat de consciència és la clau per a un futur sostenible. Els líders internacionals treballen junts per intercanviar informació i saviesa, enfortir associacions mundials, protegir la terra i buscar el benestar de la humanitat i crear una coberta protectora per a la seguretat personal, la seguretat per a tothom i la seguretat per a la terra.
En el moment crític del 2014, obrirem la bona oportunitat de consciència, injectarem l’energia de la consciència per a la pau i la sostenibilitat del món i de la terra, i guiarem el món per unir-se, equilibrar el patiment, el cicle dels bons fruits i entrar a l’era de la consciència real.

Unitat promotora:
ONG de les Nacions Unides World Citizens Association
Associació Mundial de l’Amor i la Pau
Associació de la salut del Qigong de Tai Ji Men

Llançament mundial el 17 d’agost de 2014


Endorse

 

First Name:

Last Name:
Nationality:
Organization:
I am willing to disclose the above information in this website. 
      
 
     
 
An Era of Conscience
Declaration of International Day of Conscience