Déclaration de la Journée mondiale de la force de l'Espérance
Avec la conscience et la force de l'espoir, travaillons ensemble pour assurer la sécurité et la pérennité de l'humanité.
Bien que l'idée d'une culture de la paix soit largement acceptée par la communauté internationale, la dévastation causée par les pensées et les actions malveillantes continue de mettre en péril la sécurité et la durabilité de l'humanité tout entière et de la Terre.
La sécurité et la stabilité mondiales reposent sur l'éveil de la conscience de chacun, d'où découlent la compassion, les bonnes actions et le pouvoir de l'espoir. Lorsque les gens suivent les conseils de leur conscience et éclairent leur lumière intérieure, ils deviennent un phare, porteur d'espoir dans tous les coins du monde.
À travers une introspection quotidienne et une authentique rédemption, les gens peuvent réveiller la pureté innée de leur cœur. Grâce à des prières sincères et désintéressées, le pouvoir de l'espoir de milliards de créatures vivantes peut être consolidé pour inspirer des actions visant à sauvegarder la Terre et à assurer la pérennité de l'humanité.
L'amour et la conscience activent le pouvoir de l'espoir désintéressé et altruiste de la paix. Là où règne l'espoir, il y a de l'action, et là où il y a une action concertée de la conscience, il y a du succès. Lorsque chacun est prêt à respecter son engagement en faveur de la paix et à collaborer avec les autres, il y aura de l'amour dans la société, et un monde rempli d'amour sera pacifique.
Par conséquent, le 23 septembre est proclamé "Journée mondiale du pouvoir de l'espoir" afin d'encourager les citoyens du monde à agir en conscience et à exploiter le pouvoir de l'espoir pour eux-mêmes, pour les autres et pour la sécurité et la durabilité mondiales, tout en priant pour la cessation des guerres, l'éradication des épidémies et des maladies, la sécurité de tous, la paix dans le monde, la coexistence et la coprospérité de tous les êtres vivants, de sorte que l'énergie positive de l'univers puisse conduire la Terre sur la voie du développement durable.
Number of Endorsement: 7624
Nationality: 163
Déclaration de la Journée mondiale de la prière
Prier en toute conscience, faire de bonnes actions avec un cœur sincère, et prier pour la paix dans le monde avec amour.
Considérant que la menace pour la survie et les dommages environnementaux causés par les mauvaises pensées ont un impact profond sur le développement durable de l'humanité et de la Terre,
Considérant que tous les êtres vivants sont uniques et émanent de la source originelle de la vie dans l'univers,
Considérant que l'égalité et la liberté des êtres humains de à rechercher l'origine de leur âme doivent être garanties par de véritables protections des droits de l'homme,
Considérant qu'un monde sûr et pacifique dépend de l'éveil de la conscience de chacun, d'où naissent la compassion et les actes de bonté,
Considérant que la boussole de la conscience guide le voyage de la vie, les gens doivent allumer leurs lumières intérieures, s'aider et s'aimer les uns les autres, et permettre à l'amour et à la paix de régner partout,
Considérant que les prières sincères et désintéressées peuvent réveiller la source la plus pure de la bonté humaine, permettant le retour de la tranquillité et de la paix, initiant un cycle positif, et restaurant la durabilité de la Terre,
Le 16 octobre de chaque année est donc proclamé "Journée mondiale de la prière" afin d'encourager les peuples du monde à prier collectivement pour eux-mêmes, pour les autres et pour le monde, à restaurer leurs cœurs intrinsèquement purs, à prier avec leur conscience, à faire de bonnes actions avec des cœurs sincères, et à prier pour la cessation des guerres, pour la fin des épidémies et des maladies, pour la sécurité de chacun, pour la paix mondiale, et pour la coexistence et la coprospérité de tous, afin que l'énergie positive de l'univers conduise la Terre sur la voie du développement durable.
Celebrating the United Nations’ designation of April 5 as the International Day of Conscience
Declaration of International Day of Conscience
Number of Endorsement: 73971
Nationality: 200
Déclaration de la Journée internationale de la conscience
Promouvoir la culture de la paix avec amour et conscience
Etant donné qu’un siècle s'est écoulé depuis la fin de la Première Guerre mondiale et sept décennies depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale. La dévastation des guerres a approfondi les aspirations des peuples à la paix. La quête de paix par l’humanité n’a jamais cessé, et pourtant le monde reste tumultueux.
Etant donné que interdépendants et interconnectés, tous les citoyens du monde sont encouragés à faire face aux crises internationales et nationales avec compassion, courage et véritable sagesse alors qu'ils recherchent activement la paix et l'harmonie, ainsi que des projets gagnants à multiple parties visant à protéger la Terre et tous les peuples.
Etant donné que l'amour et la paix contribuent au bien-être des peuples du monde et constituent la pierre angulaire de la durabilité mondiale. Tous les citoyens du monde sont encouragés à nourrir l'amour dans leurs cœurs afin de trouver un équilibre entre l'amélioration du développement économique, social, culturel, spirituel, technologique et éducatif.
Etant donné que la conscience est la source de l'amour ; il est essentiel d’éveiller la conscience des citoyens du monde pour promouvoir l’amour, la tolérance, l’acceptation et la sollicitude parmi les peuples, renforçant ainsi les amitiés, les liens familiaux et les relations internationales, ce qui facilite la création d’un monde uni, dans lequel tous travaillent dans l’intérêt commun.
Etant donné qu’une culture de qualité est la base d’une éducation de qualité, essentielle au développement économique durable, les pays sont encouragés à promouvoir une culture de la conscience et à intégrer les meilleurs aspects des autres cultures et systèmes d’éducation afin d’améliorer les économies nationales.
Etant donné que lorsque la majorité des gens suivent leur conscience et se consacrent à répandre l'amour, à favoriser la coexistence malgré les différences, à utiliser la sagesse pour résoudre les conflits et à inspirer les autres à agir de la même manière, le monde peut parvenir à la paix.
Par conséquent, la Fédération de l’amour et la paix du monde (FOWPAL) proclame le 5 avril «Journée internationale de la conscience», afin de faire appel aux gens d'écouter leur conscience et de les encourager à célébrer la journée en prenant le temps de réfléchir et de réaliser ses objectifs de paix intérieure, organisant des programmes d'éducation à l'amour et à la conscience, et encourageant le cessez-le-feu universel pour faciliter les pourparlers de paix afin que la conscience de chacun soit éveillée et que le monde redevienne pacifique.
Dr. Hong, Tao-Tze Président de la Fédération de l'amour et de la paix du monde Lancement mondial le 5 février 2019, siège des Nations Unies